Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
תבאו תָבֹאוּ
you come
Verb Qal imperfect second person masculine plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
ארץ אֶרֶץ
an earth
Noun common both singular construct
כנען כְּנַעַן
Humilated
Noun proper name
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אני אֲנִי
myself
Pronoun personal first person both singular
נתן נֹתֵן
he has given
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לכם לָכֶם
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
לאחזה לַאֲחֻזָּה
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ונתתי וְנָתַתִּי
and I have given
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
נגע נֶגַע
a plague/blow/he touched
Noun common both singular construct
צרעת צָרַעַת
None
Noun common feminine singular absolute
בבית בְּבֵית
within house
|
Preposition, Noun common both singular construct
ארץ אֶרֶץ
an earth
Noun common both singular construct
אחזתכם אֲחֻזַּתְכֶם׃
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When ye shall come into the land of Canaan which I give to you for a possession, and I gave the stroke of leprosy in a house of the land of your possession;
LITV Translation:
When you come into the land of Canaan, which I am giving to you for a possession, and I have put a plague of leprosy in the house in the land of your possession;
Brenton Septuagint Translation:
Whensoever ye shall enter into the land of the Canaanites, which I give you for a possession, and I shall put the plague of leprosy in the houses of the land of your possession;

Footnotes