Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והעלה וְהֶעֱלָה
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
העלה הָעֹלָה
the Holocaust
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
המנחה הָמִּנְחָה
the Gift
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
המזבחה הָמִּזְבֵּחָה
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
וכפר וְכִפֶּר
and a covering/village/frost
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
עליו עָלָיו
upon himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וטהרס וְטָהֵר׃ס
None
| | |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest brought up the burnt-offering and the gift upon the altar: and the priest expiated for him, and he was cleansed.
LITV Translation:
and the priest shall offer the burnt offering, and the food offering, on the altar; and the priest shall make atonement for him; and he shall be clean.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall offer the whole burnt offering, and the sacrifice upon the altar before the Lord; and the priest shall make atonement for him, and he shall be cleansed.

Footnotes