Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והנותר וְהָנּוֹתָ֗ר
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Verb Niphal participle active masculine singular absolute
בשמן בַּשֶּׁמֶן
in the Anointing Oil
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
כף כַּף
palm
Noun common both singular construct
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
יתן יִתֵּן
he is giving
Verb Qal imperfect third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ראש רֹאשׁ
head
Noun common both singular construct
המטהר הָמִּטַּהֵר
None
|
Particle definite article, Verb Hithpael participle active masculine singular absolute
וכפר וְכִפֶּר
and a covering/village/frost
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
עליו עָלָיו
upon himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָה׃
He Is
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And that remaining of the oil which was upon the priest's hand, he will give upon the head of him being cleansed, and the priest expiated for him before Jehovah.
LITV Translation:
and the rest of the oil on the palm of the priest, he shall put on the head of him who is to be cleansed. And the priest shall make atonement for him before Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And the remaining oil that is on the hand of the priest, the priest shall put on the head of the cleansed leper, and the priest shall make atonement for him before the Lord.

Footnotes