Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והעמיד וְהֶעֱמִ֞יד
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
המטהר הָמְטַהֵ֗ר
None
|
Particle definite article, Verb Piel participle active masculine singular absolute
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
האיש הָאִישׁ
the Mortal Man
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
המטהר הָמִּטַּהֵר
None
|
Particle definite article, Verb Hithpael participle active masculine singular absolute
ואתם וְאֹתָם
None
| |
Conjunction, Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
פתח פֶּתַח
he has opened/entrance
Noun common both singular construct
אהל אֹהֶל
a tent
Noun common both singular construct
מועד מוֹעֵד׃
opportune time
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest cleansing, made the man being cleansed stand, and the things, before Jehovah, at the door of the tent of appointment.
LITV Translation:
And the priest who is cleansing, and the man who is to be cleansed, shall stand with them before Jehovah, at the door of the tabernacle of the congregation.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest that cleanses shall present the man under purification, and these offerings before the Lord, at the door of the tabernacle of witness.

Footnotes