Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְאִם
and if
|
Conjunction, Particle
מפאת מִפְּאַת
None
|
Prep-M, Noun common feminine singular construct
פניו פָּנָיו
faces of himself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ימרט יִמָּרֵט
None
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
ראשו רֹאשׁוֹ
the head of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
גבח גִּבֵּחַ
None
Adjective adjective both singular absolute
הוא הוּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
טהור טָהוֹר
None
Adjective adjective both singular absolute
הוא הוּא׃
Himself
|
Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if from the side of his face his head shall become bald, he is bald; he is clean.
LITV Translation:
And if his head grows bald from the corner of his head toward his face, he is forehead bald; he is clean.
Brenton Septuagint Translation:
And if his head should lose the hair in front, he is forehead bald: he is clean.

Footnotes