Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואיש וְאִישׁ
and a man/each one
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
או אוֹ־
or
|
Conjunction
אשה אִשָּׁה
a woman
Noun common feminine singular absolute
כי כִּי־
for
|
Particle
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
בעור בְעוֹר־
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct
בשרם בְּשָׂרָם
in the hand
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
בהרת בֶּהָרת
None
Noun common feminine plural absolute
בהרת בֶּהָרֹת
None
Noun common feminine plural absolute
לבנת לְבָנֹת׃
None
|
Adjective adjective feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when a man or woman shall be in the skin of their flesh a brightness, a white brightness;
LITV Translation:
And when a man or a woman has bright spots, white bright spots, in the skin of their flesh,
Brenton Septuagint Translation:
And if a man or woman should have in the skin of their flesh spots of a bright whiteness,

Footnotes