Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְאִם־
and if
| |
Conjunction, Particle
תחתיה תַּחְתֶּיהָ
underneath herself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
תעמד תַעֲמֹד
None
Verb Qal imperfect third person feminine singular
הבהרת הָבַּהֶ֜רֶת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
לא לֹא־
not
|
Particle negative
פשתה פָשְׂתָה
None
Verb Qal perfect third person feminine singular
בעור בָעוֹר
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
והוא וְהִוא
and Himself
|
Conjunction, Pronoun personal third person feminine singular
כהה כֵהָה
dimness
Adjective adjective feminine singular absolute
שאת שְׂאֵת
to lift
Noun common feminine singular construct
המכוה הָמִּכְוָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הוא הוא
Himself
Pronoun personal third person feminine singular
וטהרו וְטִהֲרוֹ
None
| |
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
הכהן הָכֹּהֵן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כי כִּי־
for
|
Particle
צרבת צָרֶבֶת
None
Noun common feminine singular construct
המכוה הָמִּכְוָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הואפ הִוא׃פ
None
| |
Pronoun personal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if the brightness shall stand still, the lowest, spreading not in the skin, and it was dim; it a rising of the burning, and the priest cleansed him: for it a scar of the burning.
LITV Translation:
And if the bright spot stays in its place, and does not spread in the skin, but is somewhat faded, it is a swelling of the burning; and the priest shall pronounce him clean. for it is a scar of the burning.
Brenton Septuagint Translation:
But if the bright spot remain stationary, and be not spread in the skin, but the sore should be dark, it is a scar of inflammation; and the priest shall pronounce him clean, for it is the mark of the inflammation.

Footnotes