Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ובשר וּבָשָׂ֕ר
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
כי כִּי־
for
|
Particle
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
בו בוֹ־
within himself
| |
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine singular
בערו בְעֹרוֹ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
שחין שְׁחין
None
Noun common both singular absolute
ונרפא וְנִרְפָּא׃
None
| |
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when the flesh shall be in it, in his skin, a burning sore, and was healed,
LITV Translation:
And when the flesh has a boil in its skin, and it has been healed,
Brenton Septuagint Translation:
And if the flesh should have become an ulcer in his skin, and should be healed,

Footnotes