Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
דבר דַּבֵּ֞ר
has ordered-words
Verb Piel imperative second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
לאמר לֵאמֹר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אשה אִשָּׁה
a woman
Noun common feminine singular absolute
כי כִּי
for
Particle
תזריע תַזְרִיעַ
None
Verb Hiphil imperfect third person feminine singular
וילדה וְיָלְדָה
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
זכר זָכָר
he has remembered/male
Adjective adjective both singular absolute
וטמאה וְטָמְאָה
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person feminine singular
שבעת שִׁבְעַת
did seven/fullness
Adjective cardinal number feminine singular construct
ימים יָמִים
days
Noun common masculine plural absolute
כימי כִּימֵי
None
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
נדת נִדַּת
None
Noun common feminine singular construct
דותה דְּוֹתָהּ
None
|
Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
תטמא תִּטְמָא׃
None
|
Verb Qal imperfect third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Speak to the sons of Israel, saying, When a woman shall bear seed and bring forth a male, and she was unclean seven days: according to the days of removal of being sick she shall be unclean.
LITV Translation:
Speak to the sons of Israel, saying, If a woman has conceived seed, and has borne a male, then she shall be unclean seven days; as on the days of her menstrual impurity she shall be unclean.
Brenton Septuagint Translation:
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, Whatsoever woman shall have conceived and born a male child shall be unclean seven days, she shall be unclean according to the days of separation for her monthly courses.

Footnotes