Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלה אֵלֶּה
these/mighty-one/goddess
| |
Particle demonstrative
הטמאים הָטְּמֵאִים
None
|
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
לכם לָכֶם
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
בכל בְּכָל־
within the whole
| |
Preposition, Noun common both singular construct
השרץ הָשָּׁרֶץ
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular absolute
הנגע הָנֹּגֵעַ
the Plague
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בהם בָּהֶם
within themselves
|
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine plural
במתם בְּמֹתָם
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
יטמא יִטְמָא
he is being foul
Verb Qal imperfect third person masculine singular
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
הערב הָעָרֶב׃
the Dusk
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These are unclean to you, among all the creeping: every one touching upon them in their dying, shall be unclean till even.
LITV Translation:
These are unclean to you among all which swarm; anyone who touches them in their death is unclean until the evening.
Brenton Septuagint Translation:
These are unclean to you of all the reptiles which are on the earth; everyone who touches their carcasses shall be unclean till evening.

Footnotes