Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื›ืœื€ ื•ึฐื›ึนืœื€
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
ื”ื•ืœืš ื”ื•ึนืœึตืšึฐ
he who walks
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ื›ืคื™ื• ื›ึผึทืคึผึธึ—ื™ื•
None
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื‘ื›ืœ ื‘ึผึฐื›ึธืœึพ
within the whole
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ื”ื—ื™ื” ื”ึธื—ึทื™ึผึธื”
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ื”ื”ืœื›ืช ื”ึธื”ึนืœึถื›ึถืช
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active feminine singular absolute
ืขืœ ืขึทืœึพ
upon/against/yoke
|
Preposition
ืืจื‘ืข ืึทืจึฐื‘ึผึทืข
four
Adjective cardinal number both singular absolute
ื˜ืžืื™ื ื˜ึฐืžึตืึดื™ื
None
Adjective adjective masculine plural absolute
ื”ื ื”ึตื
themeselves
Pronoun personal third person masculine plural
ืœื›ื ืœึธื›ึถื
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular absolute
ื”ื ื’ืข ื”ึธื ึผึนื’ึตืขึท
the Plague
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
ื‘ื ื‘ืœืชื ื‘ึผึฐื ึดื‘ึฐืœึธืชึธื
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ื™ื˜ืžื ื™ึดื˜ึฐืžึธื
he is being foul
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืขื“ ืขึทื“ึพ
until/perpetually/witness
|
Preposition
ื”ืขืจื‘ ื”ึธืขึธืจึถื‘ืƒ
the Dusk
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And every one going upon his hands among all beasts going upon four, they are unclean to you: every one touching upon their carcass shall be unclean till evening.
LITV Translation:
And any going on its paws among all the living things which go on all four, they are unclean to you; anyone who touches their dead body is unclean until the evening;
Brenton Septuagint Translation:
And every one among all the wild beasts that moves upon its fore feet, which goes on all four, is unclean to you; everyone that touches their dead bodies shall be unclean till evening.

Footnotes