Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ืœื”ื‘ื“ื™ืœ ื•ึผืœึฒื”ึทื‘ึฐื“ึผึดื™ืœ
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
ื‘ื™ืŸ ื‘ึผึตื™ืŸ
in between
Noun common both singular construct
ื”ืงื“ืฉ ื”ึธืงึผึนื“ึถืฉื
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ื•ื‘ื™ืŸ ื•ึผื‘ึตื™ืŸ
and between
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ื”ื—ืœ ื”ึธื—ืœ
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
ื•ื‘ื™ืŸ ื•ึผื‘ึตื™ืŸ
and between
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ื”ื˜ืžื ื”ึธื˜ึผึธืžึตื
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
ื•ื‘ื™ืŸ ื•ึผื‘ึตื™ืŸ
and between
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ื”ื˜ื”ื•ืจ ื”ึธื˜ึผึธื”ื•ึนืจืƒ
None
| |
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to separate between the holy and between the unholy, and between the unclean and between the clean:
LITV Translation:
and to make a distinction between the holy and profane, and between the unclean and the clean;
Brenton Septuagint Translation:
to distinguish between sacred and profane, and between clean and unclean,

Footnotes