Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והסיר וְהֵסִיר
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
מראתו מֻרְאָתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בנצתה בְּנֹצָתָהּ
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
והשליך וְהִשְׁלִיךְ
and he has thrown down
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
אתה אֹתָ֜הּ
your/her eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person feminine singular
אצל אֵצֶל
None
Noun common both singular construct
המזבח הָמִּזְבֵּחַ
the Place of Sacrifice
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
קדמה קֵדְמָה
None
| |
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
אל אֶל־
toward
|
Preposition
מקום מְקוֹם
a standing-place
Noun common both singular construct
הדשן הָדָּשֶׁן׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he took away the crop with its feathers, and cast it at the side of the altar eastward, at the place of the ashes. 17And he cleft it with its wings; he shall not divide; and the priest burnt it upon the altar, upon the wood which is upon the fire: it is a burnt-offering, a sacrifice, an odor of sweetness to Jehovah.
LITV Translation:
And he shall remove its crop with its feathers, and shall throw it near the altar eastward, to the place of the ashes.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall take away the crop with the feathers, and shall cast it forth by the altar toward the east to the place of the ashes.

Footnotes