Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืงืจื ื•ึทื™ึผึดืงึฐืจึธื
and he is summoning/reading
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืืœ ืึถืœึพ
toward
|
Preposition
ืžืฉื” ืžึนืฉืึถื”
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ื•ื™ื“ื‘ืจ ื•ึทื™ึฐื“ึทื‘ึผึตืจ
and he is ordering words
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ืืœื™ื• ืึตืœึธื™ื•
toward himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ืžืื”ืœ ืžึตืึนื”ึถืœ
from the tent
|
Prep-M, Noun common both singular construct
ืžื•ืขื“ ืžื•ึนืขึตื“
opportune time
Noun common both singular absolute
ืœืืžืจ ืœึตืืžึนืจืƒ
to say
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
RBT Translation:
and he is summoning/reading a god/dont/toward Drawn Out ("Moses") and he is ordering words He Is toward himself from the tent opportune time to say
RBT Paraphrase:
And he is reading toward Drawn Out ("Moses"), and he is ordering words, He Is toward himself, from the tent of an opportune time, to say,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will call to Moses, and speak to him from the tent of appointment, saying,
LITV Translation:
And Jehovah called to Moses and spoke to him out of the tabernacle of the congregation, saying:
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord called Moses again and spoke to him out of the tabernacle of witness, saying, Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them,

Footnotes