Skip to content
ืžืž ื ื• ื• ืืคื—ื“ ืืชื‘ื•ื ืŸ ืื‘ื”ืœ ืž ืคื ื™ ื• ื›ืŸ ืขืœ
from out of him/usNoneNoneNonefrom in front of the faces of himselfan upright one/standupon/against/yoke
| | | | | |
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this I shall tremble from his face: I shall consider, and I shall be afraid of him.
LITV Translation:
On account of this I am troubled from His presence; I consider, and am in dread of Him.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore am I troubled at him; And when I was reproved, I thought of him.

Footnotes