Skip to content
ื‘ ืžืœื™ื ื• ืชื“ื›ืื• ื ื ื™ ื ืคืฉ ื™ ืชื•ื’ื™ื• ืŸ ืื ื” ืขื“
NoneNonethe breath/soul of myselfyour inner selves are causing to sufferah please/whereuntil/perpetually/witness
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How long will ye, grieve my soul, and crush me with words?
LITV Translation:
Until when will you torment my soul and break me in pieces with words?
Brenton Septuagint Translation:
How long will ye vex my soul, And destroy me with words? Only know that the Lord has dealt with me thus.

Footnotes