Skip to content
ืืœื” ื›ืžื• ืื™ืŸ ืžื™ ื• ืืช ืž ื›ื ืื ื›ื™ ื ืคืœ ืœื ื›ืžื• ื›ื ืœื‘ื‘ ื€ ืœ ื™ ื’ื
these/mighty-one/goddessjust likethere is notwhoand ืึตืช-self eternalfrom yourselvesmy selfhe has fallennotNoneheartto myselfalso
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also to me a heart like you; I fall not more than you: and with whom not like these?
LITV Translation:
I also have a heart as well as you; I do not fall short of you. And with whom are not things like these?
Brenton Septuagint Translation:
But I also have a heart as well as you.

Footnotes