Skip to content
ืฉืž ืš ืž ืขื•ืœื ื’ืืœ ื ื• ืื‘ื™ ื ื• ื™ื”ื•ื” ืืชื” ื™ื›ื™ืจ ื ื• ืœื ื• ื™ืฉืจืืœ ื™ื“ืข ื ื• ืœื ืื‘ืจื”ื ื›ื™ ืื‘ื™ ื ื• ืืชื” ื›ื™
name of yourselfNoneuponNoneHe Isyour/her eternal selfNonenotand God-StraightenedNonenotFather of MultitudeforNoneyour/her eternal selffor
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thou our Father, for Abraham knew us not, and Israel will not recognize us: thou Jehovah our Father redeeming us; thy name from eternity.
LITV Translation:
For You are our Father, though Abraham does not know us, and Israel does not acknowledge us; You, Jehovah, are our Father, our Redeemer; Your name is from everlasting.
Brenton Septuagint Translation:
For thou art our Father; for though Abraham knew us not, and Israel did not acknowledge us, yet do thou, O Lord, our Father, deliver us: thy name has been upon us from the beginning.

Footnotes