Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
יהוה יְהוָ֗ה
He Is
Noun proper name
השמיע הִשְׁמִיעַ
None
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
קצה קְצֵה
None
Noun common both singular construct
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אמרו אִמְרוּ
None
Verb Qal imperative second person masculine plural
לבת לְבַת־
to the daughter
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct
ציון צִיּוֹן
inner sign-post/monument
Noun proper name
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
ישעך יִשְׁעֵךְ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
בא בָּא
he has come
Verb Qal perfect third person masculine singular
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
שכרו שְׂכָרוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אתו אִתּוֹ
his eternal self
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ופעלתו וּפְעֻלָּתוֹ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לפניו לְפָנָיו׃
to the faces of himself
| | |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, Jehovah caused to be heard to the extremity of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation coming: behold, his reward with him, and his work before his face.
LITV Translation:
Behold, Jehovah has made it to be heard to the end of the earth; Tell the daughter of Zion, Behold! Your salvation comes! Behold! His reward is with Him, and His work before Him.
Brenton Septuagint Translation:
For behold, the Lord has proclaimed to the end of the earth, say ye to the daughter of Zion, Behold, thy Savior has come to thee, having his reward and his work before his face.

Footnotes