Skip to content
ישראל קדוש ציון יהוה עיר ל ך ו קראו מנאצי ך כל רגלי ך כפות על ו השתחוו מעני ך בני שחוח אלי ך ו הלכו
God-Contendsholy oneinner sign-post/monumentHe Isan awake cityto yourself/walkand summon/callNonealldual feet of yourselfpalmsupon/against/yokeNoneNonesons/my sonNonetoward yourselfand they are walking
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And sons humbling thee came bowing down to thee: and all they despising thee worshiped at the soles of thy feet; and they called thee, The city of Jehovah, Zion, the Holy One of Israel.
LITV Translation:
Also the sons of your afflicters shall come bowing to you. And all who despised you shall fall at the soles of your feet. And they shall call you, The City of Jehovah, the Zion of the Holy One of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And the sons of them that afflicted thee, and of them that provoked thee, shall come to thee in fear; and thou shalt be called Zion, the city of the Holy One of Israel.

Footnotes