Skip to content
ื ื”ื•ื’ื™ื ื• ืžืœื›ื™ ื”ื ื’ื•ื™ื ื—ื™ืœ ืืœื™ ืš ืœ ื”ื‘ื™ื ื™ืกื’ืจื• ืœื ื• ืœื™ืœื” ื™ื•ืžื ืชืžื™ื“ ืฉืขืจื™ ืš ื• ืคืชื—ื•
NoneNonebackside ones [nations]Nonetoward yourselfto bring Nonenotand her nightin daytimeat all times/perpetuallyNoneNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thy gates were opened continually; day and night they shall not be shut; to bring to thee the strength of the nations, and their kings being led on.
LITV Translation:
So your gates shall be always open; they shall not be shut day or night, so that men may bring to you the force of nations, and that their kings may be led.
Brenton Septuagint Translation:
And thy gates shall be opened continually; they shall not be shut day nor night; to bring in to thee the power of the Gentiles, and their kings as captives.

Footnotes