Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואמר וָאֹמַ֞ר
and he said
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
אוי אוֹי־
woe
|
Particle interjection
לי לִי
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
כי כִי־
for
|
Particle
נדמיתי נִדְמֵ֗יתִי
None
Verb Niphal perfect first person common singular
כי כִּי
for
Particle
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
טמא טְמֵא־
None
|
Adjective adjective both singular construct
שפתים שְׂפָתַיִם
None
Noun common feminine dual absolute
אנכי אָנֹכִי
my self
|
Pronoun personal first person both singular
ובתוך וּבְתוֹךְ
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
עם עַם־
together with/a people
|
Noun common both singular absolute
טמא טְמֵא
None
Adjective adjective both singular construct
שפתים שְׂפָתַיִם
None
Noun common feminine dual absolute
אנכי אָנֹכי
my self
|
Pronoun personal first person both singular
יושב יוֹשֵׁב
he who is sitting
Verb Qal participle active masculine singular absolute
כי כִּ֗י
for
Particle
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
המלך הַמֶּלֶךְ
the King
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
צבאות צְבָאוֹת
armies
|
Noun common feminine plural absolute
ראו רָאוּ
they have seen
Verb Qal perfect third person common plural
עיני עֵינָי׃
eye of myself/eyes
| |
Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
Because for Citadel [Aram] has advised upon you a ruinous-one, Dual-Fruit [Ephraim] and the builder of Yah-has-Decked, to say,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And saying, Wo to me! for I was cut off; because I a man of unclean lips, and in the midst of a people of unclean lips I dwell: for mine eyes saw the king, Jehovah of armies.
LITV Translation:
Then I said, Woe is me! For I am cut off; for I am a man of unclean lips, and I live amongst a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, Jehovah of Hosts.
Brenton Septuagint Translation:
And I said, Woe is me, for I am pricked to the heart; for being a man, and having unclean lips, I dwell in the midst of a people having unclean lips; and I have seen with mine eyes the King, the Lord of hosts.

Footnotes