Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בשנת בִּשְׁנַת־
in the duplicate
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct
מות מוֹת
he has died/death
Noun common both singular construct
המלך הַמֶּלֶךְ
the King
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
עזיהו עֻזִּיָּהוּ
Powerful of Himself
Noun proper name masculine
ואראה וָאֶרְאֶה
and I am seeing
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
ישב יֹשֵׁב
he who sits
Verb Qal participle active masculine singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
כסא כִּסֵּא
throne
Noun common both singular absolute
רם רָם
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ונשא וְנִשָּׂא
and he has carried
|
Conjunction, Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ושוליו וְשׁוּלָיו
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מלאים מְלֵאִים
None
Verb Qal participle active masculine plural absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ההיכל הַהֵיכָל׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
And he is becoming in the hot-ones of He-Grasped [Ahaz] builder of Yah-is-Complete, builder of My-Power-is-Yah, reigning-one of Cast, Pleasing-one reigning-one of Highland has ascended, and Opened-eyed builder of Remal-Yah [bedecked?] reigning-one of El-Strives, Yerushalem, to the War above her, and has not been able to war above her.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the year king Uzziah died, and I shall see Jehovah sitting upon his throne, high and lifted up, and his train filling the temple.
LITV Translation:
In the year that king Uzziah died, then I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up. And His train filled the temple.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass in the year in which King Uzziah died, that I saw the Lord sitting on a high and exalted throne, and the house was full of his glory.

Footnotes