Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
גבהו גָבְהוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
שמים שָׁמַיִם
dual heavenly ones
Noun common masculine plural absolute
מארץ מֵאָרֶץ
from the earth
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
גבהו גָּבְהוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
דרכי דְרָכַי
roads
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
מדרכיכם מִדַּרְכֵיכם
from the roads of yourselves
| |
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ומחשבתי וּמַחְשְׁבֹתַי
None
| |
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ממחשבתיכם מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶם׃
None
| | |
Prep-M, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As the heavens were high above the earth, so my ways were high above your ways, and my purposes above your purposes.
LITV Translation:
For as the heavens are high from the earth, so My ways are high from your ways, and My thoughts from your thoughts.
Brenton Septuagint Translation:
But as the heaven is distant from the earth, so is my way distant from your ways, and your thoughts from my mind.

Footnotes