Skip to content
ืž ื›ืœ ื‘ ื™ื“ ื” ืžื—ื–ื™ืง ื• ืื™ืŸ ื™ืœื“ื” ื‘ื ื™ื ืž ื›ืœ ืœ ื” ืžื ื”ืœ ืื™ืŸ ื‘ื ื™ื ื’ื“ืœื”
from all/everywithin the hand of herselfNoneand there is notshe has begottenbuilders/sonsfrom all/everyto herselfNonethere is notbuilders/sonsNone
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None providing for her of all the sons she brought forth; and none holding by her hand of all the sons she caused to grow.
LITV Translation:
No guide is for her among all the sons she has borne; and none takes her by the hand of all the sons she made to grow.
Brenton Septuagint Translation:
and there was none to comfort thee of all the children whom thou borest; and there was none to take hold of thy hand, not even of all the children whom thou hast reared.

Footnotes