Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הוי ה֕וֹי
woe/alas
Particle interjection
גבורים גִּבּוֹרים
None
Noun common masculine plural absolute
לשתות לִשְׁתּוֹת
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
יין יָיִן
wine
Noun common both singular absolute
ואנשי וְאַנְשֵׁי־
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct
חיל חַיִל
None
Noun common both singular absolute
למסך לִמְסֹךְ
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
שכר שֵׁכָר׃
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
Hoy, the powerful-ones to drinking the bubbling-one, and the mortal-men of a mighty-one to a mixing of a strong-drink.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wo to the strong to drink wine, and men of strength to mix strong drink:
LITV Translation:
Woe to those mighty to drink wine, and brave men to mix fermented drink;
Brenton Septuagint Translation:
Woe to the strong ones of you that drink wine, and the mighty ones that mingle strong drink:

Footnotes