Chapter 5
Isaiah 5:11
הוי
הוֹי
woe/alas
1945
הוי
hôwy
Definition: oh!
Root: a prolonged form of H1930 (הו) (akin to H188 (אוי));
Exhaustive: a prolonged form of הו (akin to אוי); oh!; ah, alas, ho, O, woe.
hôwy
Definition: oh!
Root: a prolonged form of H1930 (הו) (akin to H188 (אוי));
Exhaustive: a prolonged form of הו (akin to אוי); oh!; ah, alas, ho, O, woe.
Particle interjection
משכימי
מַשְׁכִּימֵי
None
7925
שכם
shâkam
Definition: literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning
Root: a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from H7926 (שכם);
Exhaustive: a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from שכם; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning; (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
shâkam
Definition: literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning
Root: a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from H7926 (שכם);
Exhaustive: a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from שכם; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning; (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
Verb Hiphil participle active masculine plural construct
בבקר
בַבֹּקֶר
None
1242
| בקר
bôqer
Definition: properly, dawn (as the break of day); generally, morning
Root: from H1239 (בקר);
Exhaustive: from בקר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
bôqer
Definition: properly, dawn (as the break of day); generally, morning
Root: from H1239 (בקר);
Exhaustive: from בקר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
שכר
שֵׁכָר
None
7941
שכר
shêkâr
Definition: an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor
Root: from H7937 (שכר);
Exhaustive: from שכר; an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor; strong drink, [phrase] drunkard, strong wine.
shêkâr
Definition: an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor
Root: from H7937 (שכר);
Exhaustive: from שכר; an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor; strong drink, [phrase] drunkard, strong wine.
Noun common both singular absolute
ירדפו
יִרְדּפוּ
None
7291
רדף
râdaph
Definition: to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
râdaph
Definition: to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
Verb Qal imperfect third person masculine plural
מאחרי
מְאַחֲרֵי
None
309
אחר
ʼâchar
Definition: to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate; continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
ʼâchar
Definition: to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate; continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
Verb Piel participle active masculine plural construct
בנשף
בַנּשֶׁף
None
5399
| נשף
nesheph
Definition: properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails)
Root: from H5398 (נשף);
Exhaustive: from נשף; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails); dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
nesheph
Definition: properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails)
Root: from H5398 (נשף);
Exhaustive: from נשף; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails); dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
יין
יַיִן
wine
3196
יין
yayin
Definition: wine (as fermented); by implication, intoxication
Root: from an unused root meaning to effervesce;
Exhaustive: from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
yayin
Definition: wine (as fermented); by implication, intoxication
Root: from an unused root meaning to effervesce;
Exhaustive: from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
Noun common both singular absolute
ידליקם
יַדְלִיקֵם׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
9038
| הם
None
Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural
None
Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural
1814
דלק
dâlaq
Definition: to flame (literally or figuratively)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to flame (literally or figuratively); burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly.
dâlaq
Definition: to flame (literally or figuratively)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to flame (literally or figuratively); burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly.
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
Hoy, those-who-shoulder-up in the Dawn a drunk-one, they are following those-who-remain in the Breeze, a foaming-one is inflaming them.
Hoy, those-who-shoulder-up in the Dawn a drunk-one, they are following those-who-remain in the Breeze, a foaming-one is inflaming them.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wo to those rising early in the morning, they will follow strong drink; remaining in the evening, wine will inflame them.
Wo to those rising early in the morning, they will follow strong drink; remaining in the evening, wine will inflame them.
LITV Translation:
Woe to those who rise early in the morning to go after fermented drink, tarrying in the twilight while wine inflames them!
Woe to those who rise early in the morning to go after fermented drink, tarrying in the twilight while wine inflames them!
Brenton Septuagint Translation:
Woe to them that rise up in the morning, and follow strong drink; who wait at it till the evening: for the wine shall inflame them.
Woe to them that rise up in the morning, and follow strong drink; who wait at it till the evening: for the wine shall inflame them.