Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
קרבתי קֵרַבְתִּי
None
Verb Piel perfect first person common singular
צדקתי צִדְקָתִי
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לא לֹא
not
Particle negative
תרחק תִרְחָק
None
Verb Qal imperfect third person feminine singular
ותשועתי וּתְשׁוּעָתי
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לא לֹא
not
Particle negative
תאחר תְאַחֵר
None
Verb Piel imperfect third person feminine singular
ונתתי וְנָתַתִּי
and I have given
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
בציון בְצִיּוֹן
in Inner Monument (Zion)
|
Preposition, Noun proper name
תשועה תְּשׁוּעָה
None
Noun common feminine singular absolute
לישראל לְיִשְׂרָאֵל
None
|
Preposition, Noun proper name
תפארתיס תִּפְאַרְתִּי׃ס
None
| | |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I brought near my justice; it shall not be far off, and my salvation shall not delay: and I gave salvation in Zion for Israel my beauty.
LITV Translation:
I bring near My righteousness; it shall not be far off, and My salvation shall not wait; I will place salvation in Zion, My glory for Israel.
Brenton Septuagint Translation:
I have brought near my righteousness, and I will not be slow with the salvation that is from me: I have given salvation in Zion to Israel for glory.

Footnotes