Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אתם אַתֶּם
your/their eternal selves
Pronoun personal second person masculine plural
עדי עֵדַי
ornaments
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
נאם נְאֻם־
he who whispers
|
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ועבדי וְעַבְדּי
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
בחרתי בָּחָרְתִּי
None
Verb Qal perfect first person common singular
למען לְמַעַן
in order that
Particle
תדעו תֵּ֠דְעוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ותאמינו וְתַאֲמִינוּ
None
|
Conjunction, Verb Hiphil second person masculine plural
לי לִי
to myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
ותבינו וְתָבִינוּ
None
|
Conjunction, Verb Qal second person masculine plural
כי כִּי־
for
|
Particle
אני אֲנִי
myself
Pronoun personal first person both singular
הוא הוּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
לפני לְפָנַי
to the faces
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
לא לֹא־
not
|
Particle negative
נוצר נוֹצַר
he who guards
Verb Niphal perfect third person masculine singular
אל אֵל
toward
Noun common both singular absolute
ואחרי וְאַחֲרַי
and the one behind
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
לא לֹא
not
Particle negative
יהיהס יִהְיֶה׃ס
None
| |
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye my witnesses, says Jehovah, and my servants whom I chose: so that ye shall know and trust to me, and understand that I am he: before me was no God formed, and after me shall be none.
LITV Translation:
You are My witnesses, says Jehovah; and My servant whom I have chosen; that you may know and believe Me, and understand that I am He. Before Me there was no God formed; nor shall any be after Me.
Brenton Septuagint Translation:
Be ye my witnesses, and I too am a witness, saith the Lord God, and my servant whom I have chosen: that ye may know, and believe, and understand that I am he: before me there was no other God, and after me there shall be none.

Footnotes