Skip to content
תתהלל פ ישראל ב קדוש ב יהוה תגיל ו אתה אות ם תפיץ ו סערה תשא ם ו רוח תזר ם
NoneGod-ContendsNonewithin He IsNoneand your eternal selfsign of themselvesNoneNoneNoneand the spiritNone
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt winnow them, and the wind shall lift them up, and the storm shall scatter them: and thou shalt rejoice in Jehovah, and glory in the Holy One of Israel.
LITV Translation:
You shall winnow them, and the wind will carry them away; and the tempest will scatter them. And you shall rejoice in Jehovah; you shall glory in the Holy One of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
and thou shalt winnow them, and the wind shall carry them away, and a tempest shall scatter them: but thou shalt rejoice in the holy ones of Israel.

Footnotes