Skip to content
ืชื—ื™ื” ื• ืœื ืืชื” ืžืช ื›ื™ ืœ ื‘ื™ืช ืš ืฆื• ื™ื”ื•ื” ืืžืจ ื›ื” ืืœื™ ื• ื• ื™ืืžืจ ื” ื ื‘ื™ื ืืžื•ืฅ ื‘ืŸ ื™ืฉืขื™ื”ื• ืืœื™ ื• ื• ื™ื‘ื•ื ืœ ืžื•ืช ื—ื–ืงื™ื”ื• ื—ืœื” ื” ื”ื ื‘ ื™ืžื™ื
Noneand notyour/her eternal selfhe has diedforNonechargeHe Ishe has saidlike thistoward himselfand he is sayingtheย Prophet Courageous-onebuilder/sonHe Liberates Himselftoward himselfNoneto die/the deathNonehas whirled aroundof Themselveswithin the Days
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In those days Hezekiah was sick to death. And Isaiah son of Amos, the prophet, will come in to him, and say to him, Thus said Jehovah, Command to thy house, for thou diest, and shalt not live.
LITV Translation:
In those days Hezekiah was sick to death. And the son of Amoz, the prophet, came to him and said to him, So says Jehovah, Command your house, for you are dying, and shall not live.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass at that time, that Hezekiah was sick even to death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, Thus saith the Lord, Give orders concerning thy house: for thou shalt die, and not live.

Footnotes