Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וירדו וְיָרְדוּ
and they are descending
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
ראמים רְאֵמִים
None
Noun common masculine plural absolute
עמם עִמָּם
in company with themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ופרים וּפָרים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
עם עִם־
together with/a people
|
Preposition
אבירים אַבִּירים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
ורותה וְרִוְּתָה
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person feminine singular
ארצם אַרְצָם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
מדם מִדָּם
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
ועפרם וַעֲפָרָם
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
מחלב מֵחֵלֶב
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
ידשן יְדֻשָּׁן׃
None
|
Verb Pual imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the buffaloes shall come down with them, and the bullocks with the strong ones; and their land was drunk from blood, and from fat shall their dust be made fat.
LITV Translation:
And wild oxen shall come down with them, and bullocks with strong bulls; and their land is drenched with blood, and their dust made fat with fatness.
Brenton Septuagint Translation:
And the mighty ones shall fall with them, and the rams and the bulls; and the land shall be soaked with blood, and shall be filled with their fat.

Footnotes