Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והוא וְהוּא־
and Himself
| |
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
הפיל הִפִּיל
None
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
להן לָהֶן
None
|
Preposition, Suffix pronominal third person feminine plural
גורל גּוֹרָל
a small stone/lot
Noun common both singular absolute
וידו וְיָדוֹ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
חלקתה חִלְּקַתָּה
None
|
Verb Piel perfect third person feminine singular, Suffix pronominal third person feminine singular
להם לָהֶם
to themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
בקו בַּקָּו
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
עולם עוֹלָם
an eternal one
Noun common both singular absolute
יירשוה יִירָשׁוּהָ
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person feminine singular
לדור לְדוֹר
to a revolution of time
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ודור וָדוֹר
revolution of time
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ישכנו יִשְׁכְּנוּ־
settle down
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
בהס בָהּ׃ס
None
| | |
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And be cast the lot for them, and his hand divided it to them by line; they shall possess it even forever, to generation and generation they shall dwell in it.
LITV Translation:
And He has made fall a lot for them, and His hand divided it to them by line. They shall possess it until forever, from generation to generation they shall live in it.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall cast lots for them, and his hand has portioned out their pasture, saying, Ye shall inherit the land forever: they shall rest on it through all generations.

Footnotes