Chapter 32
Isaiah 32:5
ืฉืืข | ืืืืจ | ืื | ื ื ืืืื | ื ืืื | ื ื ืื | ืขืื | ืืงืจื | ืื |
None | he is saying | not | None | noble/generous | None | going around/he has testified | he is reading | not |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7771a ืฉืืข shรดwaสป Definition: a noble, i.e. liberal, opulent; also (as noun in the derived sense) a halloo Root: from H7768 (ืฉืืข) in the original sense of freedom; Exhaustive: from ืฉืืข in the original sense of freedom; a noble, i.e. liberal, opulent; also (as noun in the derived sense) a halloo; bountiful, crying, rich. | 559 ืืืจ สผรขmar Definition: to say (used with great latitude) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. | 3808 ืื lรดสผ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. | 3596 | ืืืื kรฎylay Definition: niggardly Root: or ืืื; from H3557 (ืืื) in the sense of withholding; Exhaustive: or ืืื; from ืืื in the sense of withholding; niggardly; churl. 9005 | ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 5081 ื ืืื nรขdรฎyb Definition: properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) Root: from H5068 (ื ืื); Exhaustive: from ื ืื; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant); free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted). | 5036 | ื ืื nรขbรขl Definition: stupid; wicked (especially impious) Root: from H5034 (ื ืื); Exhaustive: from ื ืื; stupid; wicked (especially impious); fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5750 ืขืื สปรดwd Definition: properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more Root: or ืขื; from H5749 (ืขืื); Exhaustive: or ืขื; from ืขืื; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). | 7121 ืงืจื qรขrรขสผ Definition: to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) Root: a primitive root (rather identical with H7122 (ืงืจื) through the idea of accosting a person met); Exhaustive: a primitive root (rather identical with ืงืจื through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3808 ืื lรดสผ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Liberal shall no more be called to the foolish, and noble shall not be said to the deceiver.
Liberal shall no more be called to the foolish, and noble shall not be said to the deceiver.
LITV Translation:
The fool shall no more be called noble, and a miser will not be said to be generous.
The fool shall no more be called noble, and a miser will not be said to be generous.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall no more at all tell a fool to rule, and thy servants shall no more at all say, Be silent.
And they shall no more at all tell a fool to rule, and thy servants shall no more at all say, Be silent.