Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אור אוֹר־
light
|
Noun common both singular construct
הלבנה הַלְּבָנָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
כאור כְּאוֹר
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
החמה הַחַמָּה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ואור וְאוֹר
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
החמה הַחַמָּה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
שבעתים שִׁבְעָתַיִם
dual-seven
Adjective cardinal number feminine dual absolute
כאור כְּאוֹר
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
שבעת שִׁבְעַת
did seven/fullness
Adjective cardinal number feminine singular construct
הימים הַיָּמים
the Days
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ביום בְּי֗וֹם
within the Day
|
Preposition, Noun common both singular absolute
חבש חֲבֹשׁ
None
Verb Qal infinitive construct common
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
שבר שֶׁבֶר
None
Noun common both singular construct
עמו עַמּוֹ
people of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ומחץ וּמַחַץ
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
מכתו מַכָּתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ירפאס יִרְפָּא׃ס
None
| |
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the light of the moon was as the light of the sun, and the light of the sun, shall be seven fold, as the light of seven days, in the day Jehovah bound up the breaking of his people, and he will heal the wound of his smiting.
LITV Translation:
And the moonlight shall be like the light of the sun. And the sun's light shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day of binding up, Jehovah binding the break of His people, and healing the wound of His blow.
Brenton Septuagint Translation:
And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold in the day when the Lord shall heal the breach of his people, and shall heal the pain of thy wound.

Footnotes