Chapter 3
Isaiah 3:17
ושפח
וְשִׂפַּח
None
5596b
| ספח
çâphach
Definition: properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association)
Root: or שפח; (Isaiah 3:17), a primitive root;
Exhaustive: or שפח; (Isaiah 3:17), a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association); abiding, gather together, cleave, smite with the scab.
çâphach
Definition: properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association)
Root: or שפח; (Isaiah 3:17), a primitive root;
Exhaustive: or שפח; (Isaiah 3:17), a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association); abiding, gather together, cleave, smite with the scab.
9001
ו
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
אדני
אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
136
אדני
ʼĂdônây
Definition: the Lord (used as a proper name of God only)
Root: an emphatic form of H113 (אדון);
Exhaustive: an emphatic form of אדון; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
ʼĂdônây
Definition: the Lord (used as a proper name of God only)
Root: an emphatic form of H113 (אדון);
Exhaustive: an emphatic form of אדון; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
Noun proper name
קדקד
קָדְקֹד
None
6936
קדקד
qodqôd
Definition: the crown of the head (as the part most bowed)
Root: from H6915 (קדד);
Exhaustive: from קדד; the crown of the head (as the part most bowed); crown (of the head), pate, scalp, top of the head.
qodqôd
Definition: the crown of the head (as the part most bowed)
Root: from H6915 (קדד);
Exhaustive: from קדד; the crown of the head (as the part most bowed); crown (of the head), pate, scalp, top of the head.
Noun common both singular construct
בנות
בְּנוֹת
daughters/built-ones
1323
בת
bath
Definition: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
Root: from H1129 (בנה) (as feminine of H1121 (בן));
Exhaustive: from בנה (as feminine of בן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
bath
Definition: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
Root: from H1129 (בנה) (as feminine of H1121 (בן));
Exhaustive: from בנה (as feminine of בן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
Noun common feminine plural construct
ציון
צִיּוֹן
inner sign-post/monument
6726
ציון
Tsîyôwn
Definition: Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem
Root: the same (regularly) as H6725 (ציון)lemma ציון missing dagesh, corrected to ציון;
Exhaustive: the same (regularly) as ציוןlemma ציון missing dagesh, corrected to ציון; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion.
Tsîyôwn
Definition: Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem
Root: the same (regularly) as H6725 (ציון)lemma ציון missing dagesh, corrected to ציון;
Exhaustive: the same (regularly) as ציוןlemma ציון missing dagesh, corrected to ציון; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion.
Noun proper name
ויהוה
וַיהוָה
and He Is
3068
| יהוה
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun proper name
פתהן
פָּתְהֵן
None
9029
| הן
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine plural
None
Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine plural
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine plural
6596
פת
pôth
Definition: a hole, i.e. hinge or the female pudenda
Root: or פתה; (Ezekiel 13:19), from an unused root meaning to open;
Exhaustive: or פתה; (Ezekiel 13:19), from an unused root meaning to open; a hole, i.e. hinge or the female pudenda; hinge, secret participle
pôth
Definition: a hole, i.e. hinge or the female pudenda
Root: or פתה; (Ezekiel 13:19), from an unused root meaning to open;
Exhaustive: or פתה; (Ezekiel 13:19), from an unused root meaning to open; a hole, i.e. hinge or the female pudenda; hinge, secret participle
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine plural
יערהס
יְעָרֶה׃ס
None
9018
| ס
None
Definition: Setumah paragraph marker
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: Setumah paragraph marker
Root: None
Exhaustive: None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
6168
ערה
ʻârâh
Definition: to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish; leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
ʻârâh
Definition: to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish; leave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.
Verb Piel imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
And the Master has scraped-off the crown [of head] of the daughters of Signpost, and Yahweh is making their interstice/slot* bare.
And the Master has scraped-off the crown [of head] of the daughters of Signpost, and Yahweh is making their interstice/slot* bare.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah made bald the crown of the daughters of Zion, and Jehovah opened the redundance.
And Jehovah made bald the crown of the daughters of Zion, and Jehovah opened the redundance.
LITV Translation:
So Jehovah will make the crown of the daughter of Zion scabby; and Jehovah will lay their secret parts bare.
So Jehovah will make the crown of the daughter of Zion scabby; and Jehovah will lay their secret parts bare.
Brenton Septuagint Translation:
therefore the Lord will humble the chief daughters of Zion, and the Lord will expose their form in that day;
therefore the Lord will humble the chief daughters of Zion, and the Lord will expose their form in that day;