Skip to content
ืขืžื™ื ืœ ื“ื™ืŸ ื• ืขืžื“ ื™ื”ื•ื” ืœ ืจื™ื‘ ื ืฆื‘
peoplesNoneNoneHe IsNonehe who is standing firm
| | | |
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
He-who-stands-upright to wrestle is Yahweh, and he-who-stands-firm to judge are gathered-ones.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah stood up to contend and he stood to judge the peoples.
LITV Translation:
Jehovah stands up to plead His cause, and stands up to judge the peoples.
Brenton Septuagint Translation:
But now the Lord will stand up for judgment, and will enter into judgment with his people.

Footnotes