Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וידעו וְיָדְעוּ
and they have perceived
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
תעי תֹעֵי־
None
|
Verb Qal participle active masculine plural construct
רוח רוּחַ
spirit
Noun common both singular absolute
בינה בִּינָה
understanding/insight
Noun common feminine singular absolute
ורוגנים וְרוֹגְנים
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine plural absolute
ילמדו יִלְמְדוּ־
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
לקח לֶקַח׃
he has taken
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they going astray shall know understanding, and they murmuring shall learn knowledge.
LITV Translation:
Those who erred in spirit shall come to understanding, and those who murmured shall learn the teaching.
Brenton Septuagint Translation:
And they that erred in spirit shall know understanding, and the murmurers shall learn obedience, and the stammering tongues shall learn to speak peace.

Footnotes