Skip to content
ืœ ื” ืขื ื• ื—ืžื“ ื›ืจื ื” ื”ื•ื ื‘ ื™ื•ื
to herselfthey have eyedNonevineyardHimselfwithin the Day
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In that day, A vineyard being red, sing to her.
LITV Translation:
In that day sing to it, A vineyard of desire;
Brenton Septuagint Translation:
In that day there shall be a fair vineyard, and a desire to commence a song concerning it.

Footnotes