Skip to content
ב ים ס אשר ה תנין את ו הרג עקלתון נחש לויתן ו על ברח נחש לויתן על ו ה חזקה ו ה גדולה ה קשה ב חרב ו יהוה יפקד ה הוא ב יום
NonewhichNoneאת-self eternalNoneNonea serpentNoneand uponflee!/he fleda serpentNoneupon/against/yokeNoneNoneNonein the handHe IsNoneHimselfwithin the Day
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In that day Jehovah will review with his hard and great and strong sword upon leviathan the serpent fleeing, and upon leviathan the winding serpent; and he killed the dragon which was in the sea.
LITV Translation:
In that day Jehovah shall visit the sea monster, the darting serpent, with His great and fierce and strong sword; even on the sea monster, the twisting serpent; and He shall slay the monster that is in the sea.
Brenton Septuagint Translation:
In that day God shall bring his holy and great and strong sword upon the dragon, even the serpent that flees, upon the dragon, the crooked serpent: he shall destroy the dragon.

Footnotes