Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
בצר בַּצַּר
cutting off
|
Preposition -Within Art, Adjective adjective both singular absolute
פקדוך פְּקָדוּךָ
None
|
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal second person masculine singular
צקון צָקוּן
their inner selves have to pour
|
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix paragogic nun
לחש לַחַשׁ
None
Noun common both singular absolute
מוסרך מוּסָרְךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
למו לָמוֹ׃
unto themselves
| |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
O Jehovah, in straits they looked after thee; they poured out a whispering thy correction to them.
LITV Translation:
Jehovah, they visited You in distress; they poured out a whisper; Your chastening was to them.
Brenton Septuagint Translation:
Lord, in affliction I remembered thee; thy chastening was to us with small affliction.

Footnotes