Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יהוה יְהוָ֕ה
He Is
Noun proper name
תשפת תִּשְׁפֹּת
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
שלום שָׁלוֹם
completeness/peace
Noun common both singular absolute
לנו לָנוּ
to ourselves
|
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
כי כִּי
for
Particle
גם גַּם
also
Adverb
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
מעשינו מַעֲשֵׂינוּ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
פעלת פָּעַלְתָּ
you have practiced/done
Verb Qal perfect second person masculine singular
לנו לָּנוּ׃
to ourselves
| |
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
O Jehovah, thou wilt judge peace for us: for also all our works thou didst for us.
LITV Translation:
Jehovah, You will ordain peace for us; for also You have worked all our works for us.
Brenton Septuagint Translation:
O Lord our God, give us peace: for thou hast rendered to us all things.

Footnotes