Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אלהי אֱלֹהַי
mighty ones
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
ארוממך אֲרוֹמִמְךָ
None
|
Verb Piel imperfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
אודה אוֹדֶה
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
שמך שִׁמְךָ
name of yourself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כי כִּי
for
Particle
עשית עָשׂיתָ
you have made
Verb Qal perfect second person masculine singular
פלא פֶּלֶא
miracle
Noun common both singular absolute
עצות עֵצוֹת
None
Noun common feminine plural absolute
מרחוק מֵרָחוֹק
from a remote place
|
Prep-M, Adjective adjective both singular absolute
אמונה אֱמוּנָה
None
Noun common feminine singular absolute
אמן אֹמֶן׃
craftsman
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
O Jehovah, thou my God; I will exalt thee, I will praise thy name, for thou didst a wonder; counsels from far off, stability, faithfulness.
LITV Translation:
O Jehovah, You are my God. I will exalt You; I will thank Your name; for You have done a wonderful thing: counsels from afar; faithful faithfulness.
Brenton Septuagint Translation:
O Lord God, I will glorify thee, I will sing to thy name; for thou hast done wonderful things, even an ancient and faithful counsel. So be it.

Footnotes