Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואספו וְאֻסְּפוּ
None
|
conjunctive, Verb Pual sequential perfect third person common plural
אספה אֲסֵפָה
None
Noun common feminine singular absolute
אסיר אַסִּיר
None
Noun common both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
בור בּוֹר
None
Noun common both singular absolute
וסגרו וְסֻגְּרוּ
None
|
conjunctive, Verb Pual sequential perfect third person common plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
מסגר מַסְגֵּר
None
Noun common both singular absolute
ומרב וּמֵרֹב
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
ימים יָמים
days
Noun common masculine plural absolute
יפקדו יִפָּקֵדוּ׃
None
|
Verb Niphal imperfect third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they gathered a collection of the bound into the dungeon, and they were shut up into a shutting up, and after many days they shall be reviewed.
LITV Translation:
And they will be gathered, a gathering of prisoners in a dungeon. And they shall be shut up in a prison; and after many days they will be visited.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall gather the multitude thereof into prisons, and they shall shut them into a stronghold: after many generations they shall be visited.

Footnotes