Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויגל וַיְגַ֕ל
and he is uncovering
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
מסך מָסַךְ
None
Noun common both singular construct
יהודה יְהוּדָה
Caster
Noun proper name
ותבט וַתַּבֵּט
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect second person masculine singular
ביום בַּיּוֹם
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההוא הַהוּא
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
נשק נֶשֶׁק
None
Noun common both singular construct
בית בֵּית
house
Noun common both singular construct
היער הַיָּעַר׃
the Honeycomb/Forest
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will uncover the covering of Judah, and thou wilt look in that day to the weapons of the house of the forest.
LITV Translation:
And he removed Judah's covering; and you looked in that day to the armor of the house of the forest.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall uncover the gates of Judah, and they shall look in that day on the choice houses of the city.

Footnotes