Skip to content
ื” ื‘ื™ืช ืขืœ ืืฉืจ ืฉื‘ื ื ืขืœ ื” ื–ื” ื” ืกื›ืŸ ืืœ ื‘ื ืœืš ืฆื‘ืื•ืช ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ืืžืจ ื›ื”
the Houseupon/against/yokewhichNoneupon/against/yokethis oneNonetowardhe has cometo yourself/walkarmiesHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidlike this
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said the Lord Jehovah of armies, Go, come in to this associate to Shebna who is over the house,
LITV Translation:
So says the Lord Jehovah of Hosts, Go! Go to this treasurer, to Shebna who is over the house.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord of hosts, Go into the chamber, to Shebna the treasurer, and say to him, Why art thou here?

Footnotes