Skip to content
ืฉืง ื• ืœ ื—ื’ืจ ื• ืœ ืงืจื—ื” ื• ืœ ืžืกืคื“ ืœ ื‘ื›ื™ ื” ื”ื•ื ื‘ ื™ื•ื ืฆื‘ืื•ืช ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ื• ื™ืงืจื
a sackclothNoneNoneNoneNoneHimselfwithin the DayarmiesHe Isinner master of myself/pedastalsand he is summoning/reading
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Lord Jehovah of armies in that day will call to weeping and to wailing, and to baldness and to girding with sackcloth:
LITV Translation:
And in that day the Lord Jehovah of Hosts called to weeping and mourning; and to baldness, and to girding with sackcloth.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord, the Lord of hosts, called in that day for weeping, and lamentation, and baldness, and for girding with sackcloth:

Footnotes