Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ביום בַּיּוֹם
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההוא הַהוּא
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
ישליך יַשְׁלִיךְ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
האדם הָאָדָם
the Man
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את אֵ֚ת
את-self eternal
Direct object eternal self
אלילי אֱלִילֵי
None
Noun common masculine plural construct
כספו כַסְפּוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
אלילי אֱלִילֵי
None
Noun common masculine plural construct
זהבו זְהָבוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
עשו עָשׂוּ־
they have made
|
Verb Qal perfect third person common plural
לו לוֹ
to himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
להשתחות לְהִשְׁתַּחֲוֹת
None
|
Preposition, Verb Hithpael infinitive construct common
לחפר לַחְפֹּר
None
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
פרות פֵּרוֹת
None
Noun common both singular absolute
ולעטלפים וְלָעֲטַלֵּפִים׃
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
In the Hot-one of Himself, the Adam will throw אֵת-the worthless-gods of his silver and אֵת-the worthless-gods of his gold, who they have made to-him to bow down, to rat holes [hole-diggers]* and to the Night-Birds.*
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In that day man shall cast the nothings of his silver and the nothings of his gold which they made for him to worship, to the digging of moles and to bats.
LITV Translation:
ln that day a man shall throw his silver and his golden idols which they made for him to worship, to the hole of the burrower and to the bats;
Brenton Septuagint Translation:
For in that day a man shall cast forth his silver and gold abominations, which they made in order to worship vanities and bats;

Footnotes