Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לאות לְאוֹת
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ולעד וּלְעֵד
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
צבאות צְבָאוֹת
armies
|
Noun common feminine plural absolute
בארץ בְּאֶרֶץ
in the earth
|
Preposition, Noun common both singular construct
מצרים מִצְרָיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
כי כִּי־
for
|
Particle
יצעקו יִצְעֲקוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
מפני מִפְּנֵי
from the faces
|
Prep-M, Noun common masculine plural construct
לחצים לֹחֲצִים
those who oppress
Verb Qal participle active masculine plural absolute
וישלח וְיִשְׁלַח
and he is sending
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
להם לָהֶם
to themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
מושיע מוֹשִׁיעַ
he who rescues
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
ורב וָרָב
and multiplying one
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
והצילם וְהִצִּילָם׃
None
| | |
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was for a sign and for a witness to Jehovah of armies in the land of Egypt, for they shall cry to Jehovah from the face of those pressing them, and he shall send to them him saving, and great, and he delivered them.
LITV Translation:
And it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of Hosts in the land of Egypt. For they shall cry to Jehovah because of the oppressors; and He shall send them a deliverer, even a great one, and will deliver them.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall be for a sign to the Lord forever in the land of Egypt: for they shall presently cry to the Lord by reason of them that afflict them, and he shall send them a man who shall save them; he shall judge and save them.

Footnotes