Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื‘ื™ื•ื ื‘ึผึทื™ึผื•ึนื
within the Day
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ื”ื”ื•ื ื”ึทื”ึ—ื•ึผื
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
ื™ื”ื™ื” ื™ึดื”ึฐื™ึถื”
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืžื–ื‘ื— ืžึดื–ึฐื‘ึผึตื—ึท
place of slaughter/sacrifice
Noun common both singular absolute
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทื™ื”ื•ึธื”
to He is
|
Preposition, Noun proper name
ื‘ืชื•ืš ื‘ึผึฐืชื•ึนืšึฐ
in the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
ืืจืฅ ืึถืจึถืฅ
an earth
Noun common both singular construct
ืžืฆืจื™ื ืžึดืฆึฐืจึธื™ึดื
of Dual-Siege
Noun proper name
ื•ืžืฆื‘ื” ื•ึผืžึทืฆึผึตื‘ึธื”
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
ืืฆืœ ืึตืฆึถืœึพ
None
|
Noun common both singular construct
ื’ื‘ื•ืœื” ื’ึผึฐื‘ื•ึผืœึธื”ึผ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทื™ื”ื•ึธื”ืƒ
to He is
| |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In that day there shall be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar near its bound to Jehovah.
LITV Translation:
Then an altar to Jehovah shall be in the midst of the land of Egypt, and a pillar to Jehovah at its border.
Brenton Septuagint Translation:
In that day there shall be an altar to the Lord in the land of the Egyptians, and a pillar to the Lord by its border.

Footnotes