Skip to content
ืœ ื™ื”ื•ื” ื’ื‘ื•ืœ ื” ืืฆืœ ื• ืžืฆื‘ื” ืžืฆืจื™ื ืืจืฅ ื‘ ืชื•ืš ืœ ื™ื”ื•ื” ืžื–ื‘ื— ื™ื”ื™ื” ื” ื”ื•ื ื‘ ื™ื•ื
to He isNoneNoneNoneof Dual-Siegean earthin the centerto He isplace of slaughter/sacrificehe is becomingHimselfwithin the Day
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In that day there shall be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar near its bound to Jehovah.
LITV Translation:
Then an altar to Jehovah shall be in the midst of the land of Egypt, and a pillar to Jehovah at its border.
Brenton Septuagint Translation:
In that day there shall be an altar to the Lord in the land of the Egyptians, and a pillar to the Lord by its border.

Footnotes